Kun kirjasta tehdään käännös, tarvitaan osaava kääntäjä muokkaamaan käsikirjoitus alkuperäiskielestä toiseen. Tuuman käännöksistä vastannut Kaisa Koskela uskoo, että käännös on onnistunut silloin, kun se on lukijalle huomaamaton.
Lue lisää...stressityöitsensäkehittäminenrakas kehoideointiviestintäkesälukemistaself helpkirjoittaminenwebinaarimielen voimavaratmarkkinointiyleistajuistaminenuupumuskehosuhdepopularisointikirjailijaviisausromaanityöelämämielikuvitusideatyötavatkehonkuvaterveysetätyöharrastusinspiraatiotiedetarinamielikuvaharjoitteluluovuusoppiminenkustannustoimitustietokirjahyvinvointimotivaatiotiedenaisetkirjavinkkimerkityksellisyystutkimuslukeminenkotikustantamo